Češi unesení v Libanonu jsou volní

Pět Čechů, kteří byli uneseni loni v létě v Libanonu, je volných. Zprávu jako první přinesl deník Neovlivní.cz s odkazem na vysoce důvěryhodné zdroje. Před půl devátou večer informaci potvrdil Černínský palác.

Zatím zůstává všech pět Čechů v Libanonu, nicméně už nejsou v zajetí. “Převzala si je místní policie, na svobodě jsou od dnešního pozdního odpoledne,” uvedl v sedm hodin večer zdroj Neovlivní.cz.

“Všichni jsou živí a zdraví. Dokonce se už ozvali domů,” dodal již citovaný zdroj.

Z informací, které nashromáždil deník Neovlivní.cz vyplývá, že Češi se neocitli na svobodě díky záchranné operaci s použitím násilí. Byli propuštěni na základě vyjednávání. Klíčovou roli v tom sehrála tuzemská vojenská zpravodajská služba.

Detailní zprávu o posledních hodinách v zajetí a propuštění si můžete přečíst v této rekonstrukci ».

Ministerstvo zahraničí v tiskové zprávě uvedlo, že pro Čechy vypraví v co nejbližší době do Libanonu letecký speciál. Totéž později zopakoval na Twitteru ministr zahraničí Lubomír Zaorálek.

Twitter Lubomír Zaorálek

Propuštění Češi:

Psali jsme k tomuto případu:

» Průlom po měsících mlčení, přišla zpráva o unesených Češích v Libanonu
» Zákulisí únosu v Libanonu a osudové rozhodnutí Pelikána
» Vojáci tlačí změnu Ústavy, chtějí tajné akce v cizině
» Unesení Češi měli slíbený rozhovor s Asadem
» Kauza unesených Čechů má první politickou oběť
» Kvůli únosu Čechů v Libanonu dostal červenou kartu: Byl to zástupný problém

Jan Švarc – právník Libanonce Alího Fajáda, muže, který je nejpravděpodobnějším klíčem k vyjasnění únosu. Jde o libanonského obchodníka, kterého na žádost USA zatkla česká policie pro podezření z obchodu se zbraněmi. USA žádají jeho vydání, ministr spravedlnosti Robert Pelikán zatím v této věci nerozhodl. Švarc byl hlavním organizátorem cesty do Libanonu, do země už dříve vycestoval – za Fajádovou rodinou.

Martin Psík – armádní pracovník, jeho identitu jako první prozradily libanonské zdroje přes tamní noviny, označily jej za pracovníka českých bezpečnostních složek. Z tuzemských složek následně překvapivě uniklo i celé jeho jméno, důvodem je podle všeho zákulisní boj mezi vlivnými postavami civilních a vojenských tajných služeb.

Adam Homsi – tlumočník a překladatel, mluví arabsky, francouzsky a anglicky. Účastnil se již jarní cesty do Libanonu organizované rovněž právníkem Švarcem.

Miroslav Dobeš a Pavel Kofroň – novináři z Jindřichohradecké televize. Měli domluvené natáčení v uprchlických táborech a příslib rozhovoru se syrským prezidentem Asadem. Byli rovněž už na první cestě do Libanonu.